Teclado de controle de acesso à porta
As an integrated manufacturer of metal keypad, SINIWO developed numeric door access control keypad with its experienced R&D team to supply more choices for customers. With different appearance metal keypads, SINIWO expanded a series door teclado de controle de acesso em 2025.
Modelo: B889
Descrição
A door access control keypad is a security device that allows authorized individuals to gain entry to a secured area by entering a unique code, which allows multiple users to have their own unique access codes. The number of user codes supported can vary depending on the door teclado de controle de acesso model. Outdoor access control keypads are usually weatherproof, with ratings such as IP65, to protect against dust and water ingress.
The door access control keypad provides visual feedback, such as a green light for access granted or a red light for access denied. Also with beeps or other sounds to indicate successful or failed entry attempts. The door access control keypad could be surface-mounted or recessed, depending on the installation requirements. It works with various types of locks, including electric strikes, magnetic locks, and mortise locks.
Especificações
| Modelo No. | B889 |
| Grade Waterproof | IP65 |
| Fonte de alimentação do laboratório | 12VDC-24VDC |
| Atual Standby | Menos que 30 mA |
| Método de trabalho | Entrada de código |
| Usuário de armazenamento | 5000 |
| Door Strike Times | 01-99 segundos ajustável |
| Status iluminado por LED | Sempre desligado/ Sempre ligado/ Desligamento retardado |
| Força de atuação | 250g / 2.45N (ponto de pressão) |
| Temperatura de trabalho | -30 ℃ ~ + 65 ℃ |
| Temperatura de armazenamento | -25 ℃ ~ + 65 ℃ |
| Cor do LED | personalizado |
Característica
1. Desenho dimensional:

2.Electrical and data connections
Pino 1: GND - terra
Pino 2: V- --Negativo da fonte de alimentação
Pino 3: V+ -- Positivo da fonte de alimentação
Pino 4: Sinalização - Porta/campainha - Abrir portão do coletor
Pino 5: Alimentação - Fonte de alimentação para campainha/porta-avisos.
Pinos 6 e 7: Botão de saída - Interruptor remoto/de saída - para abrir a porta da área segura
Pino 8: Comum - Comum do sensor da porta
Pino 9: Sensor NO - Sensor de porta normalmente aberta
Pino 10: Sensor NC - Sensor de porta normalmente fechada
Nota: Ao conectar o sensor à fechadura da porta, selecione o sensor de porta normalmente aberto ou normalmente fechado, de acordo com a aplicação pretendida e o mecanismo de travamento.

3.Installation instructions
Instruções de instalação: leia atentamente antes de iniciar a instalação.
A.Using the case as a template, mark the position of the four hoes on the surface.
B.Drill and plug the fixing holes to suit fixing screws(supplied).
C.Run the cable through the sealing grommet.
D.Secure the case to the surface using the fixing screws.
E.Make the electrical connections as shown in the below wiring diagram to the connector block.
Conecte a caixa ao aterramento.
F.Fix the keypad to the rear case case using the security screws(Use the nnylon sealing washers under the screw heads)

EN
EN
AR
FR
DE
IT
JA
KO
PT
RO
RU
ES
TL
ID
VI
TH
TR
CA
IW
LV
LT
SR
SK
SL
UK
GL
HU












